Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

притвориться больным

  • 1 притвориться

    притвориться II (прикинуться) sich verstellen; sich stellen; tun*, als ob... (+ Konj.) притвориться больным sich krank stellen, den Kranken spielen он притворился спящим er stellte sich schlafend; er tat, als ob er schliefe притвориться I (закрыться) sich (leicht) schließen*, zugehen* vi (s)

    БНРС > притвориться

  • 2 притвориться

    несовер. - притворяться;
    совер. - притвориться возвр.;
    (кем-л./чем-л.) (прикидываться) feign, pretend( to be), act, sham, dissemble, simulate притвориться больным ≈ pretend to be ill, to feign illness
    feign, pretend (tо bе Т) ;

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > притвориться

  • 3 притвориться

    I сов. II сов. Т
    притвориться глухим — fare il sordo; far orecchi da mercante
    он притворяется! — è tutta una finta / scena!

    Большой итальяно-русский словарь > притвориться

  • 4 притвориться

    I
    ( закрыться) sich (leicht) schließen (непр.), zugehen (непр.) vi (s)
    II
    ( прикинуться) sich verstellen; sich stellen; tun (непр.), als ob... (+ Konj.)
    притвориться больным — sich krank stellen, den Kranken spielen
    он притворился спящим — er stellte sich schlafend; er tat, als ob er schliefe

    БНРС > притвориться

  • 5 dar parte de doente

    Portuguese-russian dictionary > dar parte de doente

  • 6 зыгъэсымэджэн


    притвориться больным

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > зыгъэсымэджэн

  • 7 ауырыу булып ҡыланыу

    притвориться больным

    Башкирско-русский автословарь > ауырыу булып ҡыланыу

  • 8 play possum

    1) Общая лексика: прикинуться не знающим (чего-либо), прикинуться не понимающим (чего-либо), притвориться больным, притвориться мёртвым, притворяться больным, притворяться мёртвым, прикидываться не знающим (чего-либо), прикидываться не понимающим (чего-либо), прикидываться несведущим, притвориться спящим

    Универсальный англо-русский словарь > play possum

  • 9 tesz

    [tett, tegyen, tenne]
    I
    ts. 1. (cselekszik) делать/сделать, действовать; (eljár) поступать/поступить;
    mit tegyek most? что делать теперь? как мне теперь поступить? mit tegyünk ezután? как действовать дальше? tudja, mit kell tennie знает, что нужно делать; átv. знать свою роль; tegyen, amit akar делайте, что хотите;

    azt \tesz, ami jól esik — он делает, что ему вздумается; szól. своя рука владыка; делает всё, чего его левая нога захочет;

    vmit tenni szándékozik иметь в виду сделать чтол.;

    ő ezt érte \teszi — он это (с)делает для неё;

    sokat tett értem — он много для меня делал; jót \tesz vkivel — делать добро кому-л.; sok jót tett vele — он сделал ей много добра; б senkinek sem \tesz rosszat он никому не делает худа; mást se \tesz, mint — … он только и делает, что …;

    ezt nem kellett volna tennie ему не следовало так поступать;
    nem lehetett semmit sem tenni делать было нечего; sajnos, nem tehetek semmit к сожалению, я ничего не могу сделать; nincs mit tenni ничего не поделаешь; 2.

    úgy \tesz, mintha — … делать вид, что …; притвориться/притвориться кем л., чём-л.;

    úgy tett, mintha aludnék — он делал вид, что спит; он притворился спящим; úgy \tesz, mintha beteg lenne — притвориться больным; úgy \tesz, mintha nem értené — он делает вид, что этого не понимает;

    3. (vmit létrehoz, megtesz, végrehajt) делать/сделать, производить/произвести, совершать/совершить, творить/сотворить;

    mély benyomást \tesz — производить/произвести глубокое впечатление;

    csodát \tesz — творить (v. vál., rég. содеять) чудеса; erőfeszítést \tesz — делать усилие; javaslatot \tesz — делать v. вносить предложение; kirándulást \tesz a hegyekbe — совершать экскурсию в горы; kísérletet \tesz — делать попьтгку; sétát \tesz — делать прогулку; tiszteletét \teszi vkinél — воздавать/ воздать честь кому-л.; utazást \tesz az országban — совершать поездку по стране; vallomást \tesz — давать показания;

    4. vmivé, vmilyenné (változtat) превращать/превратить в кого-л., во что-л.; делать/сделать кем-л., чём-л.;

    vkit boldoggá \tesz — делать кого-л. счастливым;

    bolonddá \tesz — одурачивать/одурачить; vmit vkinek feladatává/kötelességévé \tesz — вменить комул. в обязанность; közhírré \tesz — объявлять/ объявить, оглашать/огласить;

    közhírré tétetik доводится до сведения (следующее);

    rabszolgává \tesz — превращать/превратить кого-л. в рабоа;

    szabaddá \tesz — освобождать/освободить;

    5.

    magáévá \tesz

    a) (helyesel, átvesz, felkap) — подхватывать/подхватить;
    b) (elfogad, mellé áll) принимать/принять;
    c) vál. (megtanul, elsajátít) осваивать/освоить, усваивать/ усвоить; (magába vesz) впитывать/впитать в себя;
    a feladatot az egész nép magáévá tette — задача подхвачена всем народом;
    magáévá tette a gondolatot — он подхватил мысль; kérésünket magáévá tette — он обещал поддержать нашу просьбу;

    6.

    magáévá \tesz (közösülésre bír) — сделать своей;

    7. vhová, vmire (helyhez) класть/положить, помещать/поместить, прикладывать/приложить; (állítva) ставить/поставить, приставлять/приставить, уставлять/ уставить; (odább) откладывать/отложить/ отставлять/отставить; (vmi alá) подкладывать/подложить, подставл ять/подставить; (vmi közé) прокладывать/проложить; (dug) совать/сунуть; (elrak, eltesz) девать/деть;

    az ablakhoz \teszi az asztalt — приставлять/приставить стол к окну;

    cukrpt \tesz a teába — класть/ положить сахар в чай; még \tesz cukrot a teába — прибавлять/прибавить v. подбавлять/подбавить сахару в чай; fát \tesz a tűzre — подложить дров в печку; a fazékra fedőt \tesz — прикрывать/ прикрыть кастрюлю крышкой; a tésztába fűszert \tesz — класть/положить принести в тесто; a kancsót az asztalra \teszi — ставить/поставить кувшин на стол; kendőt \tesz a fejére — покрывать/покрыть голову платком; надевать/надеть платок на голову; csípőre \teszi a kezét — упирать руку в бок; homlokára \teszi a kezét — прикладывать руку ко лбу; hová tetted a könyvet? — куда ты дел книгу? a földre \teszi a lábát поставить ногу на землю; lakatot \tesz a kapura — вешать/повесить замок на ворота; borítékba \teszi a levelet — вкладывать/вложить письмо в конверт; a madarat kalitkába \teszi — сажать/посадить птицу в клетку; az órát a füléhez \teszi — приложить часы к уху; vajat \tesz az ételbe — положить масло в пищу; virágot \tesz a gomblyukába — втыкать цветок в петличку; a virágot vízbe \teszi — поставить цвети в воду;

    8. vmire (játék v. fogadás közben) ставить/поставить;

    lóra \tesz — ставить/поставить на лошадь;

    húsz forintot \tesz öt ellen — он ставит двадцать форинтов против пяти;

    9. (írásjelet, pontot stb.} ставить/поставить;

    zárójelbe \tesz — помещать/поместить v. брать v. ставить в скобки;

    vmilyen esetbe \teszi a szót — ставить слово в каком-л. падеже;

    ide vesszőt kell tenni здесь надо поставить запятую;
    10. vmennyit (kitesz, jelent) составлять/составить, значить, стоить; (áll vmennyiből) состоять из чего-л.;

    mennyit \tesz ez forintban ? — сколько это (составляет) в форинтах? öt ember tett egy origádot бригада состояла из пяти человек;

    a jelenlevők száma ötvenre tehető число присутствующих можно определить в пятьдесят;
    11. (jelent vmit) значить; mit \tesz ez magyarul? что это значит по-венгерски? 12.

    szól. \teszem azt (feltételezem, mondjuk) — предположим, скажем;

    mit csinálunk, ha \teszem azt, ő is eljön? что сделаем, если — скажем — и он придёт? 13.

    szól. sokat \tesz az, ha — …

    много значит, если …;

    lám, mit \tesz — а репг! вот что значит иметь деньги!;

    nem \tesz semmit — это ничего не значит;

    ez már \teszi! (вот) это да!
    II

    tn. 1. vmiről {intézkedik, gondoskodik) — заботиться/позаботиться о том, чтобы …;

    majd \teszek róla, hogy — … я позабочусь о том, чтобы…;

    tenni kell róla, hogy ez többé ne forduljon elő надо заботиться о том, чтобы этого больше не было;
    2. tehet vmiről {oka vminek, hibás vmiben) быть виноватым в чём-л.; ki tehet róla? кто виноват? én igazán nem tehetek róla я действительно не виноват, biz. я тут ни при чём; csak te tehetsz róla в этом только ты виноват; nem tehet róla быть не при чём-л.; III

    \teszi magát (színlel) — симулировать, притвориться/притвориться;

    \teszi magát, hogy — … {úgy \tesz, mintha) ld. I 2.

    Magyar-orosz szótár > tesz

  • 10 sham

    ʃæm
    1. сущ.
    1) а) притворство, симуляция Syn: dissimulation, pretense б) подделка, фальсификация в) мошенничество, обман Syn: swindle, fraud
    2) а) притворщик, симулянт Syn: pretender, hypocrite б) обманщик;
    жулик, мошенник Syn: cheat, deceiver
    2. прил.
    1) притворный;
    деланый sham illness ≈ симуляция болезни Syn: feigned, pretended, mock
    2) а) поддельный, подложный;
    фальшивый, фиктивный Syn: counterfeit, spurious, bogus, mock б) ненастоящий, бутафорский sham battle
    3) мнимый;
    прикидывающийся, выдающий себя за кого-л. a sham king ≈ лжецарь Syn: phoney ∙ Ant: genuine
    3. гл. прикидываться, притворяться, симулировать he shammed dead/death ≈ он притворился мертвым Syn: simulate, feign sham Abraham подделка, подлог - are those real diamonds or only *s? это настоящий бриллианты или только подделка? обман, трюк - a transparent * явный обман - a mere clumsy * неуклюжая попытка обмануть притворство, симуляция - his pain is no * ему на самом деле /действительно/ больно притворщик, симулянт - he is not in pain, he is a * ему не больно, он просто притворяется /симулирует/ мошенник;
    шарлатан;
    обманщик - he cheated you, he is a * and a coward as well он обманул тебя, он мошенник и к тому же трус (американизм) декоративный чехол, накидка, салфетка и т. п. - pillow * подушка в пестром чехле поддельный, подложный, фальшивый - * pearls поддельные жемчуга - * papers подложные /фальшивые/ документы бутафорский - * flowers искусственные цветы притворный - * illness притворная болезнь, симуляция болезни - * simplicity притворная простота - * learning напускная ученость( военное) учебный, показной - * battle показной бой( на маневрах) - * fight ложный удар, демонстрация;
    учения, маневры фиктивный - * marriage фиктивный брак - * plea (юридическое) апелляция, поданная для того, чтобы оттянуть время притворяющийся, прикидывающийся;
    мнимый - * doctor врач-шарлатан притворяться, прикидываться;
    симулировать - to * ill притвориться больным - to * illness симулировать болезнь - to * modesty прикидываться скромником - to * one's glass делать вид, что пьешь - to * stupid разыгрывать /строить/ из себя дурачка - he is not ill, he is *ming он не болен, он притворяется - stop *ming! перестань разыгрывать комедию! > to * Abra(ha) m /(воен) (жаргон) the doctor/ притворяться больным, симулировать болезнь (сокр. от champagne) (разговорное) шампанское he shammed dead (или death) он притворился мертвым;
    to sham Abraham притворяться больным, симулировать sham бутафорский;
    sham battle амер. показной, учебный бой ~ обман, мошенничество ~ обманщик;
    мошенник ~ подделка ~ поддельный, фальшивый;
    sham diamond поддельный брильянт ~ подлог ~ притворный ~ притворство ~ притворщик, симулянт ~ притворяться, прикидываться, симулировать;
    to sham illness притворяться больным ~ притворяющийся, прикидывающийся;
    sham doctor врач-шарлатан he shammed dead (или death) он притворился мертвым;
    to sham Abraham притворяться больным, симулировать sham бутафорский;
    sham battle амер. показной, учебный бой ~ поддельный, фальшивый;
    sham diamond поддельный брильянт ~ притворяющийся, прикидывающийся;
    sham doctor врач-шарлатан ~ притворяться, прикидываться, симулировать;
    to sham illness притворяться больным

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sham

  • 11 udać

    глаг.
    • изобразить
    • перейти
    • прикинуть
    • прикинуться
    * * *
    uda|ć
    \udaćdzą, \udaćny сов. kogo-co притвориться, прикинуться кем-чем;

    \udać chorego притвориться больным; \udać przestrach притвориться испуганным, изобразить на своём лице испуг

    * * *
    udadzą, udany сов. kogo-co
    притвори́ться, прики́нуться кем-чем

    udać chorego — притвори́ться больны́м

    udać przestrach — притвори́ться испу́ганным, изобрази́ть на своём лице́ испу́г

    Słownik polsko-rosyjski > udać

  • 12 лэдзчыны

    неперех. притвориться, прикинуться;

    висьӧм улӧ лэдзчыны — притвориться больным, симулировать;

    горш вылӧ лэдзчыны — стоять над душой; гӧль улӧ лэдзчыны — прибедняться; йӧй улӧ лэдзчыны — прикинуться дураком; код улӧ лэдзчыны — прикинуться пьяным; немӧй улӧ лэдзчыны — прикинуться немым; узьӧм улӧ лэдзчыны — притвориться спящим; садь бырӧм улӧ лэдзчыны — инсценировать обморок

    Коми-русский словарь > лэдзчыны

  • 13 mímel

    [\mímelt, \mímeljen, \mímelne] 1. (színlel) притвориться/притвориться;

    \mímeli a betegséget — притвориться больным;

    2.

    ritk. \mímel vkit, vmit (utánoz) — подражать кому-л., чему-л.

    Magyar-orosz szótár > mímel

  • 14 színlel

    [\színlelt, \színleljen, \színlelne] симулировать, притворяться/притвориться, лицемерить; кривить душой; делать вид;

    alvást \színlel — притвориться спящим;

    betegséget \színlel — симулировать болезнь; притвориться больным; jóságot \színlel — играть в великодушие; őrültséget \színlel — симулировать безумие; őszinteséget \színlel — притворяться искренним; vmit \színlelve — под видом v. с видом чего-л.

    Magyar-orosz szótár > színlel

  • 15 лэдзчисьны

    (возвр. от лэдзны) 1) опускаться, опуститься, спуститься, переместиться вниз; самолёт лэдзчисис аэродром вылö самолёт опустился на аэродром; деревня вылö лэдзчисис ой на деревню спустилась ночь; нюр вылö лэдзчисис туман над болотом опустился туман 2) налегать, налечь, наваливаться на что-л.; \лэдзчисьны пызан вылö навалиться на стол 3) перен. притвориться, притворяться, прикинуться; \лэдзчисьны шогавны ( шогалiсьöн) притвориться больным; \лэдзчисьны бöбöлö прикинуться дурачком; \лэдзчисьны кодö притвориться пьяным 4) перен. опускаться, опуститься (о человеке). \лэдзчисьны дыш вылö лениться, пребывать в лености □ иньв. веччисьны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзчисьны

  • 16 sich krank stellen

    мест.
    1) общ. притвориться больным, притворяться больным

    Универсальный немецко-русский словарь > sich krank stellen

  • 17 hacerse el enfermo

    прил.
    общ. прикинуться больным, притвориться больным, сказаться больным

    Испанско-русский универсальный словарь > hacerse el enfermo

  • 18 уськӧдчыны

    неперех.
    1) бросаться, броситься; кидаться, кинуться;

    уськӧдчис котӧртны — бросился бежать;

    уськӧдчыны отсӧг вылӧ — броситься на помощь; уськӧдчыны пидзӧсчань вылӧ — броситься на колени; упасть в ноги; уськӧдчис сӧвтчыны — он бросился грузить; кӧрпи уськӧдчис чом дорӧ — оленёнок кинулся к чуму

    2) прям. и перен. набрасываться, наброситься; накидываться, накинуться;

    уськӧдчыны интереснӧй небӧг вылӧ — наброситься на интересную книгу;

    уськӧдчыны пинясьны — наброситься с руганью; уськӧдчыны сёйны — наброситься на еду; пон уськӧдчис ыж вылӧ — собака набросилась на овцу

    3) броситься, выброситься;
    4) перен. хлынуть; выступить; потечь;

    керӧс вывсянь уськӧдчисны шоръяс — с возвышенности потекли ручьи;

    скважинаысь биару уськӧдчис — из скважины выступил газ

    5) попасться, попадаться ( на глаза);
    6) выскочить;
    7) напасть, нападать;
    ◊ уськӧдчыны бӧрдӧмӧ — заплакать; висьӧмӧ уськӧдчыны — притвориться больным; вӧтын уськӧдчыны — присниться; уськӧдчыны гӧгӧрвотӧмӧ — прикинуться непонятливым; уськӧдчыны коньӧрӧ — прикинуться несчастным; уськӧдчыны омӧльджыкӧ — унижаться, унизиться; уськӧдчыны пельтӧмӧ — притвориться глухим; синмӧ-пельӧ уськӧдчыны — угождать, льстить кому-л; честьӧ уськӧдчыны — угождать, подхалимничать, заискивать; чӧв уськӧдчыны — замолчать

    Коми-русский словарь > уськӧдчыны

  • 19 енöвтчыны

    (возвр. от енöвтны) 1) отступаться, отступиться, отстраниться от чего-л., утратить интерес к чему-л. 2) прикидывается, прикинуться, притвориться; шогалiсьöн \енöвтчыны притвориться больным

    Коми-пермяцко-русский словарь > енöвтчыны

  • 20 sham

    I
    1. [ʃæm] n
    1. 1) подделка, подлог

    are those real diamonds or only shams? - это настоящие бриллианты или только подделка?

    2) обман, трюк
    2. притворство, симуляция

    his pain is no sham - ему на самом деле /действительно/ больно

    3. притворщик, симулянт

    he is not in pain, he is a sham - ему не больно, он просто притворяется /симулирует/

    4. мошенник; шарлатан; обманщик

    he cheated you, he is a sham and a coward as well - он обманул тебя, он мошенник и к тому же трус

    5. амер. декоративный чехол, накидка, салфетка и т. п.
    2. [ʃæm] a
    1. 1) поддельный, подложный, фальшивый

    sham pearls [jewellery] - поддельные жемчуга [драгоценности]

    sham papers - подложные /фальшивые/ документы

    2) бутафорский
    2. притворный

    sham illness - притворная болезнь, симуляция болезни

    sham simplicity [tears] - притворная простота [-ые слёзы]

    sham learning [indifference] - напускная учёность [-ое равнодушие]

    3. воен. учебный, показной

    sham fight - а) ложный удар, демонстрация; б) учения, манёвры

    4. фиктивный

    sham plea - юр. апелляция, поданная для того, чтобы оттянуть время

    5. притворяющийся, прикидывающийся; мнимый
    3. [ʃæm] v
    притворяться, прикидываться; симулировать

    to sham ill [dead, asleep] - притвориться больным [мёртвым, спящим]

    to sham illness [a faint, a fit, madness] - симулировать болезнь [обморок, припадок, сумасшествие]

    to sham one's glass - делать вид, что пьёшь

    to sham stupid - разыгрывать /строить/ из себя дурачка

    he is not ill, he is shamming - он не болен, он притворяется

    stop sham ming! - перестань разыгрывать комедию!

    to sham Abra(ha)m /воен. жарг. the doctor/ - притворяться больным, симулировать болезнь

    II [ʃæm] n (сокр. от champagne) разг.

    НБАРС > sham

См. также в других словарях:

  • ПРИТВОРИТЬСЯ — 1. ПРИТВОРИТЬСЯ1, притворюсь, притворишься, совер. (к притворяться1). Не вполне, неплотно затвориться, закрыться. Дверь от ветра притворилась. 2. ПРИТВОРИТЬСЯ2, притворюсь, притворишься, совер. (к притворяться2), кем и без доп. Представиться,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИТВОРИТЬСЯ — 1. ПРИТВОРИТЬСЯ1, притворюсь, притворишься, совер. (к притворяться1). Не вполне, неплотно затвориться, закрыться. Дверь от ветра притворилась. 2. ПРИТВОРИТЬСЯ2, притворюсь, притворишься, совер. (к притворяться2), кем и без доп. Представиться,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИТВОРИТЬСЯ 2 — ПРИТВОРИТЬСЯ 2, рюсь, ришься; сов. Принять какой н. вид с целью ввести в заблуждение, повести себя неискренне. П. больным. П. равнодушным. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • притвориться — ( орюсь, оришься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), орится; совер. Затвориться, обычно неплотно или тихо. Дверь притворилась. | несовер. притворяться ( яюсь, яешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), яется. II. ПРИТВОРИТЬСЯ, рюсь, ришься; совер.… …   Толковый словарь Ожегова

  • притвориться — 1. ПРИТВОРИТЬСЯ, творится; св. только 3 л. Закрыться, затвориться (обычно неплотно или тихо, осторожно). Дверь притворилась. ◁ Притворяться, яюсь, яешься; нсв. 2. ПРИТВОРИТЬСЯ, рюсь, ришься; св. Принять какой л. вид с целью ввести в заблуждение,… …   Энциклопедический словарь

  • притвориться — I твори/тся; св., только 3 л. см. тж. притворяться Закрыться, затвориться (обычно неплотно или тихо, осторожно) Дверь притворилась. II рю/сь, ри/шься; св. см. тж …   Словарь многих выражений

  • Прикидываться/ прикинуться (притворяться/ притвориться) Лазарем — Разг. Неодобр. Притворяться больным и несчастным, прибедняться. БМС 1998, 329 330 …   Большой словарь русских поговорок

  • Закосить — Притвориться больным, увильнуть от работы в зоне или бараке …   Словарь криминального и полукриминального мира

  • ПРИТВОРЯТЬ — ПРИТВОРЯТЬ, притворить дверь, окна, прислонить полотно или створы, затворить слегка или на время. Притвори окно, с улицы пыль несет. Притвори ка дверь да примкни ее, чтобы кто не вошел. | церк. притворить себя, притвориться, прикинуться. |… …   Толковый словарь Даля

  • Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 …   Большая биографическая энциклопедия

  • навле́чь — влеку, влечёшь, влекут; прош. навлёк, влекла, ло; прич. прош. навлёкший; прич. страд. прош. навлечённый, чён, чена, чено; сов., перех., на кого что (несов. навлекать). Вызвать что л. нежелательное, неприятное для кого , чего л. Я погубил тебя, я… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»